Aster Lit: Metamorphosis

Issue 3—Fall 2021

 

Ecdise (Original Portuguese)

Cauê Marques, Brazil


Vivo metamorfosicamente.
Saio lentamente de mim;
onde estava, não há mais nada.
Porque o que havia era eu.
Agora que sou algo novo,
o que se fará do que era?
Fina como papel,
partirá com o vento,
transitória lembrança que foi.
Minha pele, vestido,
máscara e armadura,
desintegrar-se-á
em memória.

Suspiro, no frio, embalado
em passado e lembranças.
Tenho a mim,
mas prefiro não ter.
De que vale o Sol meio-dia
se chover?

Me faço agora e para sempre,
infinitamente diferente.
Folha na árvore,
raio de sol.
Raiz na terra,
ave no céu.
Eu me devoro,
torno-me Eu.
Um ainda que muitos,
como um dia o tempo dirá.


Ecdysis (English Translation)

Cauê Marques, Brazil

Metamorphosically I live.
Slowly, I emerge out of me;
Where I was, nothing lingers.
Because what was there was me.
Now I am something new,
what shall be done of what was?
Thin as paper,
with the wind will leave,
transient memory that it was.
My skin, garb,
mask and armor,
shall disintegrate
into past.

I sigh, in the cold, cradled
in time and remembrance.
I have myself,
yet I’d rather not.
What’s the sun worth at noon,
if it rains?

I make myself, now and forever,
infinitely alternating.
Leaf on the tree
sunshine on the ground.
Root in the earth,
heron in the sky.
I devour myself,
turn myself to Me.
One yet many,
as time one day will tell.


Cauê is a Brazilian writer and law student. He enjoys writing about philosophy and sociology, primarily through a psychological point of view. His work has been published by Brazilian art magazine Trajanos, and he publishes poems weekly on his Instagram account, @indivisiveldualidade. He enjoys reading science fiction and fantasy-themed novels and playing video games.